东方翻译期刊
出版文献量(篇)
1222
总下载数(次)
12
总被引数(次)
713

东方翻译

East Journal of Translation

《东方翻译》为学术、文化类翻译刊物,注重人文性、知识性和趣味性。
主办单位:
上海市文艺期刊中心
ISSN:
1674-6686
CN:
31-2025/H
出版周期:
双月刊
邮编:
200080
地址:
上海虹口区辽宁路46号E座
出版文献量(篇)
1222
总下载数(次)
12
总被引数(次)
713
文章浏览
目录
  • 作者: 梁平 赵美欧
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  4-9
    摘要: 在生态危机严重的当下,各学科纷纷开拓生态研究路径,从各个领域探讨环境问题,关注人与自然的关系,翻译学科亦在其中。译学界当前的生态研究主要有:生态的"喻指"研究、生物符号的翻译研究、政治生态学...
  • 作者: 操乐鹏
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  10-14
    摘要: 20世纪50年代中期至60年代初,文学翻译界出现了译介、出版苏联惊险小说的热潮。《中学生》《少年文艺》等儿童刊物上亦多有惊险小说的推介。伴随着对旧小说之查禁以及苏联惊险小说之涌入的除旧布新,...
  • 作者: 张欣
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  15-23
    摘要: "十七年"时期,美国当代小说《麦田里的守望者》以"内部发行"的方式被译入新中国,用作批判资本主义意识形态的反面教材。在此背景下,身处文本外部的言说者通过公开述评将小说塑造成一部"垮掉文学",...
  • 作者: 苏正隆
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  23-23
    摘要: 大家都知道天鹅的英文是swan,不过雄天鹅、雌天鹅和小天鹅在英文中都有其专用词。公天鹅是cob,母天鹅是pen,幼天鹅是cygnet。有趣的是,母天鹅和笔都是pen。天鹅的领域意识很强,特别...
  • 作者: 盛丹丹
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  24-29
    摘要: 本研究基于描写译学范式,应用政府记者招待会汉英口译平行语料库(1998—2017),描述汉语源语和英语译语中旅程隐喻的使用差异,分析译员对旅程隐喻进行重构的策略选择,旨在探讨译员的隐喻决策行...
  • 作者: 苏正隆
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  29-29
    摘要: 问:"骂人不带脏字"翻译成He curses people without spewing profanities可以吗?苏正隆答:He was cursing/cussing/sweari...
  • 作者: 张来运 汪晓莉
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  30-35
    摘要: 本文以系统功能语言学的情态理论为分析框架,借助自建语料库,系统考察刘宇昆英译科幻小说中的情态词语情况。研究发现,刘宇昆在翻译科幻小说源语文本中的情态词语时,主要采用了对等翻译策略,同时也采取...
  • 作者: 杨华波
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  36-40
    摘要: 早在鸦片战争之前,因中外贸易的需要已经产生了在双方之间进行传译的通事。五口通商之后,上海逐渐取代广州成为中外贸易的中心,商业活动日益发达,外侨人数也迅速增加。由于中外对语言问题都不甚了了,在...
  • 作者: 曾繁健 黄跃彪
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  41-46
    摘要: 中国古船与古老的航海史密切相连。然而,当下中国学界对古船曾扮演过的角色认识仍不够,有关研究散落于浩如烟海的中国古代文献之中。其中,对古船英译的专门研究更是稀少。在中国文化外输与当代中国形象重...
  • 作者: 李小均 李秀丽
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  47-52
    摘要: 米沃什是波兰大诗人,1980年诺贝尔文学奖得主。朱淑真是南宋著名女词人。雷克斯洛斯是美国现代诗人、翻译家,旧金山诗派的主将。雷克斯洛斯的"创意英译"对于朱淑真在英语世界的经典化起到重大作用。...
  • 作者: 李长栓
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  53-55
    摘要: 本文辨析了arraignment的各种译法,包括"传讯""问罪程序""堂讯""提控""过堂""提审""传问"等,最后根据该词的本义和实质含义,提出"传控"的译法。
  • 作者: 张健 王斌
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  56-61
    摘要: "手撕"一词为近年来频繁见诸媒体的新词。该词既可用于食品名称,指将食物以手撕的方式分成小块,也可指猛烈抨击某人或某物。用于食品名称时,"手撕"可英译为pulled,如手撕鸡为pulled c...
  • 作者: 穆雷
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  62-65
    摘要: "译道与文心"既是一本新作的名字,也是作者许钧多年学术研究留下的思考和记录,承载着他大量翻译实践的经验升华和从事翻译实践与翻译研究的初心。许钧是一位勤奋的学者,数十年来,他辛勤耕耘,翻译了大...
  • 作者: 王理行
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  66-70
    摘要: 本文记述了享誉当代世界诗坛的阿拉伯大诗人阿多尼斯的中国题材长诗《桂花》创作、翻译、出版的背景以及幕后故事,尤其是作者致译者的献词最终得以保留的曲折动人的过程,反映了阿多尼斯对其作品中文版指定...
  • 作者: 杨振
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  70-70
    摘要: 2019年,巴黎维底耶(Verdier)出版社出版了《法文翻译史——20世纪卷》(Histoire des traductions en langue fran?aise-XXe siècl...
  • 作者: 徐然 李德凤
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  71-75
    摘要: 翻译认知过程研究近年来发展迅猛。本文是笔者对翻译认知过程研究学者李德凤教授的访谈要点记录,内容涵盖翻译认知过程研究的定位和发展趋势,翻译认知过程研究和语料库研究的关系,技术变革给翻译认知过程...
  • 作者: 顾泽清 马会娟
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  76-79
    摘要: 引言自20世纪90年代"文化转向"以来,为了反拨语言学派过度关注文本本身的做法,翻译研究学者开始逐渐将注意力放在文本以外的各种材料上,以期为复杂的翻译现象提供更为全面合理的解释,利用副文本(...
  • 作者: 邢杰 黄静怡
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  80-83
    摘要: 引言何为翻译、如何翻译、为何翻译,一直是翻译学界不断探索的话题。自20世纪以来,雅各布森、奈达、卡特福德、纽马克等多位学者发表重要论述,从语言学角度探索翻译研究,为建立翻译学打下坚实的基础。...
  • 作者: 张君 熊伟
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  84-87
    摘要: 女性主义翻译研究(参见Flotow,1997;Lotbiniere-Harwood,1991;Simon,1996)发轫于20世纪70年代末的加拿大魁北克地区,随即成为反抗"父权中心主义"的...
  • 作者: 王祥兵 马骏
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  88-92
    摘要: 翻译史研究具有跨学科性质,涉及翻译学、历史学、语言学、传播学等多个学科,因此,深化对翻译史的研究反过来也有利于拓展相关学科的研究范围。为推动翻译史研究,由中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委...
  • 作者: 高淑贤 杜兰兰 枣彬吉
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  93-95,F0003
    摘要: 2019年12月16日,"中外语言文化比较学会翻译文化研究会"成立大会暨首届全国翻译文化研讨会在浙江大学隆重召开。此次大会由中外语言文化比较学会翻译文化研究会和浙江大学中华译学馆共同主办,来...
  • 作者:
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  96-96
    摘要: 《东方翻译》为学术、文化类翻译期刊,设有"特稿"、"研究与教学"、"译海钩沉"、"译人译事"、"文化视野"、"翻译工作坊"、"书评"、"译界动态"等栏目。本刊学术栏目特别关注专业翻译教学的理...
  • 作者: 李德超
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  4-10
    摘要: 尽管鸳鸯蝴蝶派作家周瘦鹃的文学翻译作品在清末民初之际广受群众欢迎,对其译作的特征及其在近代翻译文学史上发挥的作用却鲜有描写性及解释性的探索。目前大部分对周瘦鹃译作的研究均是从规定性的立场出发...
  • 作者: 李茂君 胡显耀
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  11-17
    摘要: 本文主要基于"近现代汉语学术用语语料库"和"晚清期刊全文数据库"考察晚清president各种译名的产生、流通和演变的过程,并探讨其背后的语言、社会和思想文化动因。"总统"概念的译介史表明:...
  • 作者: 卢志宏
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  18-23
    摘要: 《未名》(半月刊)作为未名社的文学期刊,未能在译界引起足够的重视。从《未名》半月刊的译介选择来看,未名社译者群体受到了鲁迅和周作人的影响。20世纪20年代末,鲁迅关注马克思主义文论、文学与革...
  • 作者: 肖维青 董琳娜
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  24-30
    摘要: 口述影像(audio description)作为视听翻译的一种类型,已经为很多视障人士带去了福音,其中语音合成(text-to-speech)口述影像,作为一种高效、经济的手段,已应用于多...
  • 作者: 刘泽权 林琼磊
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  31-41
    摘要: 林文月是台湾著名教授、学者、作家、翻译家,于著、创、译三方面成果卓著,深受海峡两岸大批读者喜爱。本文基于自建的林文月原创散文作品、翻译作品语料库以及其同时代散文、平行译本语料库,多维度对比考...
  • 作者: 李卓芳 赵雁丽 韩江洪
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  42-48
    摘要: 本文基于《中国文学》(1951—1966)小说散文汉英平行语料库,聚焦于行为动词"摸"字的英译,根据语料统计结果,探讨"摸"字的英译特征,并分析翻译方法选择的动因。研究表明,当"摸"在表示"...
  • 作者: 段宇晖
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  49-56
    摘要: 如果说对指称自我的汉字进行强制阐释,体现了19世纪来华英美传教士的话语合谋,那么圣经翻译中的"译名之争"就表现出他们之间存在的差异性权力诉求。与同为新教信徒的英国传教士相比,美国传教士"上帝...
  • 作者: 徐天舒 陈亮
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  57-61
    摘要: 奥地利汉学家费兹迈尔第一次用德语完整地翻译出《离骚》与《九歌》,此举开创了《楚辞》在欧洲翻译与研究的先河,具有标志性意义。费兹迈尔的翻译,经常被当作学术史事件来叙述,却从来没有得到学术意义上...

东方翻译基本信息

刊名 东方翻译 主编 张慈赟
曾用名
主办单位 上海市文艺期刊中心  主管单位 上海市文学艺术界联合会
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1674-6686 CN 31-2025/H
邮编 200080 电子邮箱 dffybjb@shisu.edu.cn
电话 021-353729 网址
地址 上海虹口区辽宁路46号E座

东方翻译评价信息

东方翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊