基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
To form an excellent bilingual climate in Xi’an, to make the target language more accessible for foreigners to comprehend, the paper takes C-E translation of commercial advertisement in Xi’an as its target, points out current issues from three aspects, analyzes those mistakes in accordance with relevant references, and ultimately raises relatively translation strategies, such as imitation translation, rhetoric translation etc. The paper is also expected to improve the international market for products created or made in China, to upgrade the image and influence of Xi’an in international community, as well as that of China.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 Research on C-E Translation of Commercial Advertisement in Xi’an
来源期刊 教育研究前沿:中英文版 学科 教育
关键词 COMMERCIAL ADVERTISEMENT IMITATION TRANSLATION RHETORIC TRANSLATION
年,卷(期) 2019,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 16-22
页数 7页 分类号 G633.41
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
COMMERCIAL
ADVERTISEMENT
IMITATION
TRANSLATION
RHETORIC
TRANSLATION
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
教育研究前沿:中英文版
季刊
2168-2453
湖北省武汉市武昌区珞狮南路519号(中国
出版文献量(篇)
326
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导