基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
专有名词翻译一直是译者关注的内容,译者在翻译专有名词时,兼顾源语言以及目标读的接受度,需遵循“名从主人”、“约定俗成”以及“按名定实”三原则,合理选用“音译”、“直译”、“意译”、“音义结合”、“重命名”翻译策略。专有名词翻译策略和原则影响到译者在翻译过程中主体性的发挥和体现,为译者在专有名词翻译过程中有效地选择合适的字词提供了理论依据。
推荐文章
浅议影视技术专业术语和专有名词的翻译
影视技术
专业术语
专有名词
翻译
基于动态规划算法的专有名词切分
人工智能
自然语言处理
专有名词识别
动态规划
基于属性标记的专有名词自动识别研究
中文专有名词识别
未登录词识别
属性标注
基于转换的错误驱动学习方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析专有名词翻译原则和策略
来源期刊 安徽教育科研 学科 文学
关键词 专有名词 翻译原则 翻译策略
年,卷(期) 2018,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 36-37
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张莉 22 12 1.0 3.0
2 汪雯雯 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (11)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1981(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
专有名词
翻译原则
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
安徽教育科研
半月刊
2096-5885
34-1331/G4
16开
安徽合肥市繁华西路398号
26-195
2018
chi
出版文献量(篇)
4342
总下载数(次)
34
总被引数(次)
95
论文1v1指导