作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
漢語"行"來源於方位詞"上",宋代已經發展出多種語法意義。元代存在蒙式漢語,《元刊雜劇三十種》"行"出現非漢語用法。這些用法複製了蒙古語賓格、方向格、與位格、方位結構式的語法意義。明代總譯保留的"行"主要見於兩個語法位置:賓語以及方所名詞之後,是蒙古語在漢語中盡力保留語法形態的表現。在明代語言政策引導下,蒙式漢語常用詞迅速在官話領域消失。
推荐文章
进入中、韩两国的「日本製漢語」研究
日本製漢語
汉语
韩语
比较研究
台灣地區高快速公路資訊可變標誌最適顯示運用之研析
資訊可燮標誌
智慧化運輸系统
先進用路人資訊系统
水凝膠軟性義眼臨床應用和配戴技術
水凝膠
軟性義眼
眼球萎縮
HA義眼座
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 元代漢語“行”的語法意義及來源
来源期刊 文献语言学 学科 文学
关键词 《蒙古秘史》 《老乞大》 元代漢語 語言接觸
年,卷(期) 2018,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 140-156
页数 17页 分类号 H146
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 晁瑞 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《蒙古秘史》
《老乞大》
元代漢語
語言接觸
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文献语言学
半年刊
16开
北京市
2015
chi
出版文献量(篇)
99
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导