基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
宗教的发展经历民族或国家的宗教和世界性宗教阶段,“钦定”现象在文本宗教经典的翻译和传播过程中较为普遍,呈现出相似特征。为了争夺翻译垄断权和意识形态控制权,宗教权力机构和统治集团往往组织并资助宗教经典翻译,确立宗教文本的诠释原则和诠释标准,颁发“标准文本”“权威文本”“钦定本”等进而广泛传播。本文拟在布尔迪厄社会学理论符号暴力的基础上,揭示符号暴力的“误识”效应在宗教“钦定”译本权威建构过程中的运作机制,指出宗教文本翻译的“钦定”现象是通过“误识”效应实现符号权力的合法性和社会秩序的再生产。
推荐文章
圣经翻译“钦定”现象的“误识”效应
圣经翻译
“钦定”现象
符号资本
符号暴力
误识效应
《钦定热河志》舆图之解读
清代
热河志
舆图
英汉翻译中的文化缺省现象探微
文化缺省
英汉对译
补偿策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 宗教翻译“钦定”现象的“误识”效应
来源期刊 宗教经典汉译研究 学科 社会科学
关键词 宗教文本 “钦定”现象 符号暴力 “误识”效应 符号权力
年,卷(期) 2016,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 47-60
页数 14页 分类号 G2
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
宗教文本
“钦定”现象
符号暴力
“误识”效应
符号权力
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
宗教经典汉译研究
年刊
北京市西城区华龙大厦B座1605室社会科
2013
chi
出版文献量(篇)
48
总下载数(次)
4083
总被引数(次)
23
论文1v1指导