作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文通过讨论阐述了心理暗示在翻译过程中所产生的作用。本文讨论了心理暗示的特点和可能对翻译造成的影响。通过实例具体论述了翻译中出现误译、错译现象,并分析其产生的根源。指出应在文化研究的大语境下来考察翻译,即对文化以及语言的'表层'与'深层'结构进行研究,了解两种语言思维方式的特点和差异,从而消除文化引起的心理暗示带来的负面影响。
推荐文章
心理暗示在妇科医疗中的影响
心理暗示
潜在力量
妇科
积极
消极
权威与群体对受暗示心理的影响
权威暗示
群体暗示
心理暗示对前列腺炎样症状转归的影响
心理暗示
前列腺炎样症状
慢性前列腺炎
转归
基于视频叠加的心理暗示信息生成和影响机制研究
视频叠加
心理暗示
信息生成
暗示效应
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 心理暗示对翻译的影响
来源期刊 语言与文化研究 学科 文学
关键词 心理暗示 翻译 形式暗示 生活差异
年,卷(期) 2014,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 156-159
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵歆颖 中国人民武装警察部队学院基础部英语教研室 12 7 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (13)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
心理暗示
翻译
形式暗示
生活差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言与文化研究
季刊
大32开
2007
chi;eng
出版文献量(篇)
849
总下载数(次)
8
总被引数(次)
655
论文1v1指导